Puskin Utca/5-6.

Szerkesztői előszó (Krusovszky Dénes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . …….. . . . . . . . 2

Egy vers
Sopotnik Zoltán: Csakapetri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………….. . 4
Kulcsár-Szabó Zoltán: Petri György unokája . . . . . .. . . . . . . . ……………… . . . . 5

Petri György
Petri György versei . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………… . . . . 8
Szemelvények korábbi kritikákból . . . . .  . . . . . . . . . . . . . ……………….. . . . . . .13
Torpedó-játék (interjú Károlyi Csabával) . . . . . . . . …………………….. . . . . . . .15
Lapis József: A világ poétikus rendje (Széljegyzetek Petri György lírájához).21
Aki beszélt a fehér elefántról (interjú Radnóti Sándorral) . . . . . . . . . … . . . . .27
Borsik Miklós: A nejlonbástyát el lehet felejteni (Összehajló tükrök két Petri-versben) . . …………………………………………………………………………………… .33
Wirágh András: Írógép-szerenád (Textuális csúsztatások Petri György Az vagy nekem cím[1] versében) . . . . . . . . . . . . ………………………………… . . . . .40

Szépirodalom
Pollágh Péter: Nem cserélhet; Szinte veszti; Nem értem; Mindenki volt (versek). . . . …………………………………………………………………………………. .46
Benedek Szabolcs: Onnét nincs visszaút (regényrészlet) . . . . . . . . . . . …… . . .48
Lanczkor Gábor: Tízsoros (vers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……… . . . .54
Spiegelmann Laura: Lépcsők se föl, se le; Az öltözködésről; Advent; Hol volt, hol nem volt (kisprózák). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . …………………….. .55
Varga Zoltán Tamás: Halvány. Egy folyó természetrajza: A Rókás; Konyecsky gödre (versek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . ……………………………….. . . . . .57
Finy Petra: Deszkabeszéd; Mint az erdei favágók izmoskarjai (versek). . . . . .58
Hajósi Szabó Csilla: Metódus (filmnovella). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … . . .59
Farkas Arnold Levente versei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …….. .61

Műfordítás
Peter Waterhouse: Nappali fény; Mi vak kerítések; Perspektívátlan vers; Senki; Isten elavult fejszéje (versek Szijj Ferenc fordításában). . . . . . . . . . . . .64
Botho Strauß: Epigonok (elbeszélés Tatár Sándor fordításában). . . . .  . . . . . .69
Christoph Peters: Arany a tűzben (elbeszélés Tatár Sándor fordításában). . .72
Abbas Kiarostami: Metropolis (versek Gerevich András fordításában). .  . . .76
Matthew Sweeney: Olvasás; A vakok (versek Mihálycsa Erika fordításában)………………………………………………………………………….. . . . . .79
Virginia Woolf: A vizek vonzása; Zöld és kék (kisprózák Dunajcsik Mátyás fordításában). …………………………………………………………………………………81
Neeli Cherkovski: Százszorszépek; Összeesküvés; Ablakok (versek Gyukics Gábor fordításában). . ………………………………………………………………………83

Párbeszéd
Nachtmusik (Orcsik Roland interjúja Autopsiával). . . . . . . . . . …………………86
Stephen Burt, Daisy Fried, Major Jackson, Emily Warn: Haszonelvű poézis: van-e a költészetnek társadalmi funkciója? (Lakatos Márk fordítása) . . . . . . .91

Esszék, kritikák
Nemes Z. Márió: Amikor a fa eltörik (Guttman Barbara képeiről). . . . . . . . .100
Csizek Petra: Ezt a játékot ritkán játsszuk (Guttman Barbara képeiről) . . . . .101
Koncz Tamás: Három a magyar… (Kiss Judit Ágnes, Kondor Péter és Nagy Gábor regényeiről). . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . …………………………..103
Wirágh András: Két novellárium-kötetről (Latzkovits Miklós: Laboda; Centauri: Kék angyal). . . . . . . . …………………………………………………………106
Förköli Gábor: Egy illetékes narrátor (Oravecz Imre: Ondrok gödre). . . . …110
Kele Fodor Ákos: Életmű és időszerűség (Kántor Péter: Trója-variációk) . .113
Herczog Noémi: Békekötés a Rémkirállyal? (A néger és a kutyák harca – Katona Kamra)……………………………………………………………………………….116
Krivánszky Emőke: Jean Moorcroft Wilson esszéje elé . . . . . . . . . . . …… . . .118
Jean Moorcroft Wilson: London szerepe Virginia Woolf életművében (Krivánszky Emőke fordítása). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . ……119
Mészáros Zsolt: A modernizmus határvidékein (Louise Bourgeois és művészete)…………………………………………………………………………………….125

Nemes Z. Márió: Az emberábrázolás nehézségei . . . . . . . . . . . . . … hátsó borító

Számunkat Guttman Barbara munkái, valamint Petri Györgyről készült fotók (köszönet értük Várady Szabolcsnak) illusztrálják.

A teljes szám pdf formátumban letölthető innen: bórítólapok, belívek.

Reklámok